lunes, 17 de diciembre de 2007

IO SATURNALIA!






La Navidad proviene de la fiesta invernal romana denominada Saturnales. Comenzaba hoy 17 de diciembre y, gustó tanto, que se amplió hasta el 24.


Saturno era una primitiva divinidad itálica que había reinado en una época áurea y bucólica. Era el dios de la agricultura. Con las Saturnales se celebraba la finalización de la siembra invernal y la conclusión de los trabajos en el campo.Se cerraban las escuelas y se suspendían los juicios. El día 14 antes de las calendas de enero, la estatua de Saturno se liberaba como símbolo de que se reinstauraba su reinado utópico de oro y los esclavos no trabajaban y se sentaban en la mesa con sus amos, por lo que el calendario de Polemio Silvio denomina a las Saturnales “fiesta de los esclavos”. Todo el mundo vestía su cabeza con el pilleus propio de los libertos ( lo mismo volvería a decir Horacio si nos viera a todos durante estos días con el gorrito rojo del de Rovaniemi). Incluso Catón el Viejo concedía a los esclavos una ración extra de vino. Se retrocedía a una edad de oro política y alimenticia. Tras los ritos religiosos, se celebraba una comida en común. Se permitía gastar más en comida al relajarse las leyes contra el lujo y el prohibido juego de dados aunaba a amos y esclavos. Dada la escasez de luz,muchas celebraciones habían de tener lugar bajo la luz de antorchas y velas(estos romanos eran mucho más ecológicos que nosotros por no conocer la electricidad, pero, aunque conseguían menos luminosidad que la actual, derrochada por estas fechas, conseguían ambientes más entrañables que, en ocasiones, nosotros tratamos de imitar).

Para Catulo eran los mejores días, sin embargo, Plinio el Joven se aislaba y Séneca renegaba de los festejos masivos.

En su libro "Ancient Italy and Modern Religion", el doctor Conway describe las Saturnales así: "De mutuo acuerdo, la vida cotidiana se hacía desordenada; la gente desistía de efectuar trabajos serios, y cuando no estaban festejando en las casas de unos y otros, deambulaban por las calles diciéndose unos a otros 'Io Saturnalia', tal como nosotros decimos 'Feliz Navidad' En estas fiestas se esperaba que uno hiciera regalos a todos sus amigos; ¡se creía que uno no era persona sociable si estaba sobrio durante todas las saturnales!". Durante estas fechas los romanos dejaban su neg-ocio y se entregaban a su ocio y placeres, especialmente a los culinarios.


Las Saturnales de Roma proporcionaron el paradigma para la mayoría de las costumbres alegres de la actual época navideña. Veamos algunas.

Los romanos en estos días se regalaban dátiles, higos, miel, velas, muñecos de barro etc. con el deseo de óptimos augurios para el año venidero. Se envolvían estos presentes en vistosas hojas de oro y plata. La variedad de estos regalos fue in crescendo y se extendió por todo el Imperio.

Un antecedente de nuestro aguinaldo podemos buscarlo en el presente que los romanos hicieron al rey sabino Tacio, unas ramas de un bosque consagrado a Strenua, diosa de la fuerza.A partir de entonces, los regalos de año nuevo se denominaron “strena” y de aquí proceden nuestras estrenas y estrenar algo. Según Covarrubias, el vocablo aguinaldo procede de xenium y xenialdo.Otros lo enlazan con "aglaudibus" en alusión a las bellotas que se regalaban. Sin embargo Corominas lo relaciona con la expresión "hoc in anno", estribillo de canciones empleado en año nuevo. También se sabe de un vaso con la inscripción " annum novum faustum, felicem tibi". Pienso que no estaría mal grabar este deseo en el fondo de nuestras cráteras cuando brindemos esta nochevieja.


Si apuramos un poquito en esto de buscar antecedentes a nuestras costumbres navideñas, hay una que me parece que consagra nuestro querido poeta bilbilitano Marcial, quien, con sus libros "Xenia" y "Apophoreta", donó a sus contemporáneos y a los de siglos posteriores unos epigramitas copiables para acompañar a determinados regalos durante las Saturnales. Este hecho recuerda nuestra costumbre de enviarnos tarjetas navideñas o de acompañar un regalo con una tarjetita( espero que no las cambiéis por esas felicitaciones visuales e impersonales por internet, sino que las sigáis escribiendo a mano con vuestra letra, pues el regalo al que acompañaban ¡no se puede enviar vía electrónica todavía! Además hay que dar trabajo a nuestro servicio postal de correos, que últimamente está de capa caída por culpa de las nuevas tecnologías).Yo, a pesar de lo redactado en la frase anterior,-pues no me queda otra-os deseo en latín y a través de internet "BONA SATURNALIA!"


Ahora observemos cómo estas fiestas fueron asimiladas paulatinamente por los cristianos hasta derivar en nuestras actuales Navidades.

Durante el Concilio de Nicea del año 325 de nuestra era se acuerda declarar que Jesús es una divinidad y se aprueba fijar un día para su nacimiento. En el año 345, gracias a la influencia de San Juan Crisóstomo y San Gregorio Nacianceno, se proclamó que el nacimiento se había producido el 25 de diciembre. La fecha elegida coincidía con la que el culto romano había fijado para honrar al Sol, con motivo del solsticio de invierno.


El sol en su punto más bajo parece haber creado una inquietud generalizada en los seres humanos, que han pergeñado un modo de huir de la ansiedad producida por una época en la que impera la muerte de la naturaleza y la oscuridad. Así se potenció un rito de adoración al sol renaciente. Se adoraba la nueva luz. El culto al sol lo introdujo Heliogábalo en Roma y el emperador Aureliano mandó erigir un templo dedicado al Sol que fue consagrado el 25 de diciembre y esta fecha se estableció como festiva. La Iglesia asumió estos ritos heliocéntricos y algunos mitraicos, sacralizándolos. Según el Himno de Simeón, Cristo es “la luz que iluminará las naciones” y se le nombra “el sol de Justicia”, alusión del profeta Malaquías. San Agustín advertía que había que solemnizar el día de la natividad no por el sol, sino por aquel que lo había creado. El Papa León de Hipona reprendía a los devotos que, el día de Navidad, en la misma escalinata de la Basílica de San Pedro, antes de entrar a sus cultos cristianos se volvían hacia el sol inclinándose y lo reverenciaban. Esta fiesta se conoció como “Natalis Solis Invicti”.

Irán aumentando de nuevo los dí-as y la tierra, en su regazo maternal, acogerá el fulgor creciente del astro rey. Éste es el fin del reino de la noche. FIAT LUX!
Os deseo, esta vez en cristiano,
¡FELICES NAVIDADES Y QUE EL SOL BRILLE INTENSAMENTE EN VUESTRAS VIDAS!”

jueves, 13 de diciembre de 2007

Rursus de Humanitate Classica



De nuevo toca hablar de la Cultura Clásica de 3º de ESO. ¿Será Guillermo Iturbe, Director Provincial de Huesca, el Perseo que libere a Andrómeda?

El pasado martes, 27 de noviembre, asistí a la reunión mensual que el Director provincial celebra con los representantes del profesorado, entre los cuales me cuento gracias a la amabilidad de ANPE. Como me imagino que sabéis, cada sindicato puede realizar una o dos preguntas a través de la Junta de Personal Docente y nosotros no dejamos pasar la oportunidad.
La pregunta que hicimos fue otra vez lo mismo, pero al menos los demás sindicatos se dan por enterados y no pueden decir que no conocen la situación:

¿por qué no se imparte la Cultura Clásica de 3º en todos los Institutos de Huesca y ofertada a todo el alumnado, tal y como reconoce la ley?

Respuesta, la de siempre, pero esperemos que el insistir tenga algún fruto (non vi gutta cavat lapidem, sed saepe cadendo). Es la segunda vez que se lo pregunto y pronto me va a "coger manía", pero en fin, como decía Calígula, a partir de una cita trágica de Accio, oderint dum metuant, o como dice un amigo de mi pueblo con extraordinaria intuición social (¿"inteligencia emocional"lo llaman?, "que hablen de ti, aunque sea mal". Yo creía que era mejor seguir el ideal epicúreo del "lathe biosas", pero últimamente, dudo. Espero que la duda no me saque de mi letargo, porque entonces leeré a Tácito para que me quite la idea.

En fin, a lo que vamos, El DP, Guillermo Iturbe, mostró "simpatía hacia la asignatura": "me gustaría que mis hijos la cursaran", dijo. Nos aseguró a los representantes sindicales que SI LOS DIRECTORES SE HAN MOSTRADO FAVORABLES, la asignatura se está impartiendo a todo aquel que la ha elegido en oposición binaria al francés. Ergo, si en algún Instituto no es así, hay que estar al tanto y exigir al Director que cumpla la ley, advirtiendo que NUNCA UNA LEY DE RANGO INFERIOR PUEDE CONTRADECIR UNA SUPERIOR. Si hacemos un recurso, estaría ganado, afirmó el representante -voz autorizadísima que sabe de qué habla- de UGT.

De manera que la cosa no queda, de momento, tan mal: SI EL DIRECTOR DE UN INSTITUTO QUIERE, la asignatura de Cultura Clásica la podrá cursar el alumno que quiera. En mi instituto, se está dando, lo cual debo agradecer a Jesús Lacoma, excelente Director no por esto sólo sino también por otras cosas. No estamos mal, entonces de facto, pero todavía hay que arreglar el de iure.

Volveré a insistir en abril, el mes de las lustraciones, en el ámbito de la Junta de Personal, donde presentaré una propuesta de resolución por la cual se inste a la Dirección Provincial a una estricta observancia de la ley. Estoy seguro de que mis compañeros de otros sindicatos se van a poner de nuestra parte. En su momento diré cuántos votos y de quiénes sacan adelante nuestra propuesta. ¿O no la sacaremos?



martes, 4 de diciembre de 2007

RECOPILACIÓN DE POEMAS





Ésta es una recopilación de poemas realizada por Marta Cerdán, alumna de Cultura Clásica, del trabajo que tenían que entregar esta evaluación. Ha escrito un cuento maravilloso ambientado en época romana. Los versos escogidos transmiten muchas de las ideas estoicas y epicúreas estudiadas en este trimestre y pueden ayudarnos a los profes a entender cómo nos ven y qué piden de nosotros los alumnos, al menos los buenos alumnos como ella.




Casi todo el mundo se figura
que para expresar una idea o un sentimiento,
no hay más que emplear
tales o cuales palabras adecuadas y
significativas¡Error grandísimo!
Es en la voz donde reside
principalmente la fuerza expresiva
del lenguaje humano...

Lo más grave no es caer,
sino permanecer en el suelo.

Así como el sabio no escoge
los alimentos más abundantes, sino
los más sabrosos,tampoco
ambiciona la vida más prolongada,
sino la más intensa

Detrás de las dificultades
y problemas de cada día, está
la esperanza de un mañana de
paz y felicidad.Detrás de los
nubarrones de hoy está el amanecer
del nuevo día mejor que
levanta nuestro corazón hacia arriba.

El arte de triunfar
se aprende en las derrotas.

El verdadero modo de
vengarse de un enemigo
es no asemejársele...

No pretendo ser o hacer
más que los otros.Mi destino
es superarme a mí misma.

Si hemos perdido nuestra
alegría espontánea, la manera de
recobrarla es expresarnos como
si la alegría estuviese otra vez con nosotros.
Para sentirse valiente,
actuó como valiente;encamine su voluntad
hacia ese fin y el coraje
reemplazará al miedo.

No está bien descubrir las faltas
sin indicar a la vez el remedio
para combatirlas...

La Cobardía pregunta:
¿No es peligroso?
La Conciencia pregunta:
¿Será político?
La Vanidad pregunta:
¿Será popular?pero
La Conciencia pregunta:
¿Será correcto?

Es común considerar el fracaso
como enemigo del éxito.Y no es así.
El fracaso es quizá un maestro cruel,
pero inmejorable,que nos conduce al éxito,
si es que somos capaces de preguntarnos:
¿Por qué fracasé?y si escudriñas hasta hallar la razón.

Si el médico visita a un enfermo
y dice:"tienes fiebre,debes guardar
dieta absoluta y beber solo agua",
el paciente lo cree, le obedece y
hasta le paga agradecido;
pero si un filósofo advierte a un ignorante:
"tus deseos son desenfrenados y tus temores
bajos y serviles",el necio se encoleriza,
herido en su amor propio.¿De dónde viene esta diferencia?
De que el enfermo reconoce su mal y el ignorante no.

Cada quien es responsable de lo que le sucede
y tiene el poder de decidir lo que quiere ser.
Lo que eres hoy día,es el resultado de tus actos del pasado.
Lo que serás mañana es el resultado de tus actos de hoy.

Quien no quiere tener paciencia
para instruirse y educarse,
la tendrá que tener
soportando la humillante desgracia
de su propia ignorancia.

Excelente maestro es aquél
que,enseñando poco,hace nacer en el alumno
un deseo grande de aprender.


viernes, 30 de noviembre de 2007

Robur Hispaniae




Me voy a tomar la libertad de poner en el blog las palabras de un buen amigo soriano a quien veo en vacaciones, Antonio Valén, soriano "del exilio" como yo. Me unen a él muchas vicisitudes y experiencias. Fuimus juntos al Instituto Antonio Machado. Aún recuerdo el día en que decidió su nota de la evaluación mediante un pulso (real, no metafórico) con el profesor de francés. Eso sí que eran buenos tiempos. Un Instituto masculino tenía esas cosas. Ni criterios de evaluación, ni objetivos específicos, ni competencias educativas, ni adaptaciones curriculares, ni mandangas. Educación de verdad y no gilipolleces. Lástima que no recuerde quién venció en el pulso. Pero, bueno, el resultado, no era lo importante. Lo importante era que nos trataban como nos gustaba que nos trataran. Ya sabemos que Aquiles era el más fuerte "porque era el más fuerte", como dice Machado. Quién nos iba a decir que ambos seríamos algún día profesores e íbamos a ver la obra desde el escenario y no desde la butaca. ¡Esa sí que es una obra interesante, cada día distinta! Esto es lo que nos engancha a la docencia. Saber que cada día y a cada hora comienza una nueva obra de teatro.
En mis recuerdos están muchas de las conversaciones lingüísticas que tuvimos. Siempre he tenido en cuenta sus ideas y su gran sentido común. Piensa por él mismo y no se deja llevar por el borreguismo imperante en nuestra sociedad hasta límites insospechables.
Yo estuve antes que él en Galicia como profesor (Narón, en La Coruña y Puebla de Trives, en Orense) y unos años después allí llegó Valén a dejar su impronta. En mis planes no estaba el quedarme muchos años en Galicia. Y la razón era muy clara para mí. Había por los Institutos demasiados imbéciles que se creían superiores por ser gallegos (esto tiene pase) y por hablar gallego. Además desde la administración se nos envíaba todo en gallego oficial (horresco referens), una lengua ridículamente castellanizada hasta las entretelas del corazón, creada a golpe de boletín e impuesta sin miramientos en las aulas para azote de los listísimos niños gallegos. Niños tan listos que preferían y adoraban que les habláramos en castellano o español, que igual me da que me da lo mismo.
Ahora por lo que veo, quienes tienen mucho que enseñar con su conocimiento y con su valía personal, quienes son valientes y defienden nuestra lengua, el español, doquiera que vayan, lo tienen cada vez más difícil. "Gozan" de un Gobierno Socialista en las tierras galaicas y lo van a empezar a pagar (odio a Castilla y ensalzamiento del terruño). Los sorianos somos campesinos, nos gusta lo rural y lo veneramos como antiguos celtíberos que somos, pero tenemos la vista puesta en el horizonte. Eso es lo que nos distingue.
Yo me fui de Galicia a los cuatro años por este motivo. Ansiaba vivir donde la única lengua oficial fuera mi lengua, el castellano. Y estoy en Aragón, estoy en mi patria lingüística, aquí han nacido mis hijos, estoy en tierras donde todavía no se desprecia nuestra sagrada y noble lengua. Si algún día ocurre esto me iré, por supuesto, como me fui de las montañas de Trives, tan parecida en el clima a nuestra Soria querida. Quiero mi lengua y quiero vivir con quienes sólo hablan mi lengua. Todo un lujo en Hispania.

¡Antonio, Galicia es maravillosa, pero luchar contra esta tendencia a despreciar el español te va a suponer demasiados sinsabores!

Y ahora reproduzco las palabras de Antonio Valén, profesor de francés en Tuy, que son las que importan y dan idea de la situación:

Después de ocho años viviendo en Galicia, ya he tenido tiempo más que suficiente para
cansarme del eterno tema del uso del gallego y del castellano, por lo que ayer me decidí
finalmente a leer ante la CCP del insti un discursito que os mando a continuación. Espero no haber herido la sensibilidad de nadie.

Para los que no sois profes: La CCP es una reunión mensual o bimensual de la Comisión de Coordinación Pedagógica, es decir, del equipo directivo y los jefes de los departamentos (francés, matemáticas, biología, etc.). En mi instituto, unas 20 personas. Este año soy el secretario de la CCP, por lo que antes de cada nueva reunión tengo que leer el resumen de la anterior. Ayer leí mi primer resumen.

Para los que no sois gallegos: La situación lingüística de Galicia no se parece ni a la
de Cataluña ni a la del País Vasco, pero me recuerda mucho a la de Valencia, es decir,
casi todo el mundo es bilingüe pero el castellano predomina y tiene visos de continuar
así. En determinados círculos, como los profes, los intelectuales y la progresía en
general (especialmente de cuarentones para arriba) es de buen tono utilizar más el
gallego, quizá para sacarlo del gueto de los usos que podríamos llamar “rituales” (actos
culturales y políticos de cierta enjundia, rotulación en edificios públicos, papeleo
administrativo de la Xunta y los ayuntamientos...). En estos ambientes, todo lo que se
haga para promover el idioma está muy bien visto, y muy especialmente la llamada
“discriminación positiva” a favor del gallego. En lo que me toca más de cerca, algunos
promueven que toda la enseñanza pública sea en gallego.

Personalmente, la discriminación “positiva” me parece tan negativa como la discriminación “negativa”, y la idea de la enseñanza pública íntegramente en gallego me parece tan absurda como la idea de la enseñanza pública íntegramente en castellano… Espero que nunca llegue el día en que yo, castellano, tenga que dar mis clases en gallego, y mis alumnos, gallegos, me respondan en castellano… que sería lo más probable.
Por todo esto me animé a utilizar mi derecho al pataleo, que no otra cosa es lo que vais
a leer. Creo que no tengo nada que perder (espero), y me imagino que tampoco nada que
ganar. Bueno, sí, algo voy a ganar: que nadie me acusará de autoodio, puesto que yo soy
castellano. “Autoodio” es la palabrita, o el arma arrojadiza, que gustan de usar los que
critican a aquellos gallegos que prefieren expresarse habitualmente en castellano. Si
alguien quiere leer más sobre el tema, aquí tenéis un enlace a un artículo de Antón
Baamonde recientemente publicado en “El País” que trata el tema sin aspavientos y sin
falso optimismo:

http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Algo/gallego/elpepiautgal/20071114elpgal_13/Tes/

Lo único bueno de los temas tabú es que alguna vez hay que airearlos. Mi protesta la hice en gallego, siguiendo el consejo de un buen amigo. Más abajo está el mismo texto en castellano. Chao,

Antonio

------------------------

(O MEU DISCURSIÑO PREVIO)

Antes de comezar a lectura da acta da última reunión da CCP, quero deixar constancia domeu desacordo coa imposición de ter que escribila obrigatoriamente en galego. A
experiencia e, sobre todo, o sentido común aconsellábanme redactala directamente en
castelán, que non só é a miña lingua materna, senón tamén a que utilizo a diario no
instituto de forma espontánea e natural, aparentemente sen que a ninguén lle cause
urticaria ou lle provoque dores de ouvido.

Informeime ben e parece ser que este tipo de documentos no ensino público deben
redactarse en galego, o cal me parece unha norma tan arbitraria como inxusta: arbitraria,
porque Galicia se caracteriza precisamente por ser un país bilingüe, e se o uso de ambas
as dúas linguas estiver realmente normalizado non se primaría en ningún caso unha delas sobre a outra; inxusta, porque me impón traballar na lingua que menos domino das dúas -gústeme ou non me guste- a pesar de que precisamente o castelán é a miña especialidade, dado que eu non son licenciado en filoloxía francesa, senón hispánica.

Con todo, decidinme a redactar a acta na impropiamente chamada lingua _propia_ de
Galicia, non tanto por cumprir unha lei que non merece o meu respecto coma por compracer algunhas persoas que agora están nesta sala coas que me une un sentimento de amizade que transcende o campo puramente profesional. Pero traizoaríame a min mesmo se eu non deixar ben claros os meus motivos profundos nun tema, como o do uso das linguas, que a todos nos toca a fibra sensible, e a min o primeiro.

Que ninguén me malinterprete: non estou a facer unha alegación en contra do uso da lingua galega. Sen ir máis lonxe, o ano pasado formei parte do Grupo de Traballo do instituto que se encargou de escribir un manual de iniciación ao galego pensado para os nosos alumnos marroquís; e, por outra parte, considero que o pequeno esforzo de redactar as actas da CCP en galego servirá para me perfeccionar e depurar erros nun idioma que me gusta moito. Repito, non estou en contra do uso e a protección do galego; do que si estou en contra é de que non me deixen decidir libremente en que lingua falo e escribo.

Comprendo que non é o momento de dicir en voz alta o que penso sobre a imposición domonolingüismo por decreto ou do imperialismo lingüístico en xeral, así que só me resta dar as grazas ao noso compañeiro Pepe, que tomou a molestia de revisar e corrixir o texto. Isto é canto quería dicir. Supoño que alguén fará os inevitables comentarios para adoutrinarme no que é e o que non é politicamente correcto á hora de se referir ao uso das nosas dúas linguas... pero non me importa: xa nos coñecemos todos, e todos sabemos o que pensamos ao respecto. Nada máis, grazas.

---------------------

(MI DISCURSITO PREVIO)

Antes de comenzar la lectura del acta de la última reunión de la CCP, quiero dejar
constancia de mi desacuerdo con la imposición de tener que escribirla obligatoriamente en gallego. La experiencia y, sobre todo, el sentido común me aconsejaban redactarla
directamente en castellano, que no sólo es mi lengua materna, sino también la que utilizo a diario en el instituto de forma espontánea y natural, aparentemente sin que a nadie le cause urticaria o le provoque dolores de oído.

Me informé bien y parece ser que este tipo de documentos en la enseñanza pública han de redactarse en gallego, lo cual me parece una norma tan arbitraria como injusta:
arbitraria, porque Galicia se caracteriza precisamente por ser un país bilingüe, y si el
uso de ambas lenguas estuviese realmente normalizado no se primaría en ningún caso una de ellas sobre la otra; injusta, porque me impone trabajar en la lengua que menos domino de las dos -me guste o no me guste- a pesar de que precisamente el castellano es mi especialidad, dado que yo no soy licenciado en filología francesa, sino hispánica.

Con todo, me decidí a redactar el acta en la impropiamente llamada lengua _propia_ de
Galicia, no tanto por cumplir una ley que no merece mi respeto como por complacer a
algunas personas que ahora están en esta sala con las que me une un sentimiento de
amistad que trasciende el campo puramente profesional. Pero me traicionaría a mí mismo si no dejase bien claros mis motivos profundos en un tema, como el del uso de las lenguas, que a todos nos toca la fibra sensible, y a mí el primero.

Que nadie me malinterprete: no estoy haciendo un alegato en contra del uso de la lengua
gallega. Sin ir más lejos, el año pasado formé parte del Grupo de Trabajo del instituto
que se encargó de escribir un manual de iniciación al gallego pensado para nuestros
alumnos marroquís; y, por otra parte, considero que el pequeño esfuerzo de redactar las
actas de la CCP en gallego me servirá para perfeccionarme y depurar errores en un idioma que me gusta mucho. Repito, no estoy en contra del uso y la protección del gallego; de lo que sí estoy en contra es de que no me dejen decidir libremente en qué lengua hablo y escribo.

Comprendo que no es el momento de decir en voz alta lo que pienso sobre la imposición del monolingüismo por decreto o del imperialismo lingüístico en general, así que sólo me resta dar las gracias a nuestro compañero Pepe, que se tomó la molestia de revisar y corregir el texto. Esto es cuanto quería decir. Supongo que alguien hará los inevitables comentarios para adoctrinarme en lo que es y lo que no es políticamente correcto a la hora de referirse al uso de nuestras dos lenguas… pero no me importa: ya nos conocemos todos, y todos sabemos lo que pensamos al respecto. Nada más, gracias.

miércoles, 28 de noviembre de 2007

"ROMA S.P.Q.R.", EXPOSICIÓN INTERNACIONAL EN MADRID




Más de quinientas piezas, procedentes de más de treinta instituciones de Francia, Italia y España, nos esperan en el Centro de Exposiciones Arte Canal en Madrid( Paseo de la Castellana 214). ¡Sólo hasta el 2 de marzo!
Más información en www.romaspqr.es

EDUCATIO, NON INSTRUCTIO!



Qartulus / anoru(m) IIII si /[tibi] terra levis.
Quartulo, de cuatro años de edad, que la tierra te sea leve
Estela funeraria de un niño minero de Baños de la Encina (Jaén)




Quartule, sit tibi vita levis! Cuártulo, quiero ayudarte a llevar una vida mejor, deseo sacar de dentro de ti lo mejor que tienes, esto es, voy a e-ducarte, voy a intentar hacerte un hombre hecho y derecho,voy a lograr que no mueras a una edad tan tierna por no haber tenido la oportunidad de formarte.Ya verás,lo conseguiremos, conseguiremos que el hombre sea realmente una síntesis de naturaleza y libertad.
Te preguntarás cómo voy a alcanzarlo, cómo voy a conseguir que los educadores seamos algo más que unos meros transmisores de disciplinas. La respuesta es muy fácil, sólo hay que dejarse guiar por una lucecita, es la lucecita de la inteligencia emocional y de la mejora y de la coherencia personal.
Voy a incitarte a ti y a tus compañeros y voy a estimularos y encauzaros en la búsqueda de la verdad.




Un colega profesional del IES Pablo Serrano, Joaquín Mosó, escribió ayer en el Periódico de Aragón ”una cosa es predicar y otra es dar pan,si queremos que los otros den pan,empecemos con el ejemplo” .Y es que como dijo una persona muy inteligente, Albert Einstein “Dar ejemplo no es la principal manera de influir sobre los demás; es la única manera”.


Hoy en día ha surgido un movimiento dentro de la Psicología que trata de investigar y poner en práctica formas saludables para desenvolverse en la vida e ir forjando una personalidad equilibrada y optimista.

Salovey y Mayer (1990) definieron inicialmente la Inteligencia Emocional como “la habilidad para manejar los sentimientos y emociones propios y de los demás, de discriminar entre ellos y utilizar esta información para guiar el pensamiento y la acción...”. Este término fue popularizado por Goleman (1996) y, en la actualidad, es la base de multitud de programas dirigidos tanto a niños como a adultos.
La alfabetización emocional, término que hace referencia a los programas concretos que pretenden facilitar un desarrollo de la inteligencia emocional, de las habilidades que tiene una persona para relacionarse de forma eficaz consigo mismo y con su familia, compañeros, profesores u otras personas de su entorno, es importante para cualquier individuo. Hemos de preguntarnos acerca de nuestros alumnos¿se sentirán felices?, ¿sabrán salir airosos de situaciones novedosas?, ¿cómo se podrá potenciar su competencia social?, ¿cómo se fomentará que se sientan cómodos y aceptados por los demás y por sí mismos?
Fundamentalmente, los componentes de la Inteligencia Emocional son: las emociones, los pensamientos y conductas, la auto-aceptación, la solución de problemas y las relaciones interpersonales.

Las emociones: el primer paso será aprender a identificar y etiquetar las propias emociones, desarrollar un vocabulario emocional, evaluar su intensidad y manejar sus reacciones emocionales identificando maneras adecuadas de expresarlas.

Los pensamientos y conductas: conviene que los niños comprendan la mutua relación entres sus pensamientos, emociones y comportamientos. Se tiene que desarrollar la motivación de logro de cada uno, para que puedan adquirir seguridad en lo que hacen y pidan ayuda sólo cuando lo necesiten. Controlar las emociones significa la capacidad para demorar gratificaciones y frenar la impulsividad.

La auto-aceptación: lo principal es que los niños desarrollen una aceptación incondicional de sí mismos y de los demás. Con este fin aprenderán a conocerse mejor, reconociendo cuáles son sus puntos fuertes y débiles; aprendiendo a quererse y aceptarse con independencia de sus errores, debilidades, rendimientos o, incluso, con independencia de las opiniones de los demás.

La solución de problemas: desde una edad temprana tienen que aprender que existen distintos tipos de situaciones y que cada una les exigirá unas u otras respuestas. Además, aprenderán a identificar diferentes alternativas de solución a los problemas. Todo ello se les enseñará con el fin de que aprendan a tomar las decisiones más convenientes y resuelvan de la mejor manera problemas cotidianos.

Las relaciones interpersonales: se basan en el autocontrol y la empatía, ponerse en el lugar del otro, e implican el desarrollo de la competencia social, la cooperación y los lazos de amistad. Los niños deben aprender a ponerse “en la piel” de otras personas, a iniciar y mantener amistades, comunicarse mejor con sus amigos, padres y profesores.


Para desarrollar la Inteligencia Emocional, ¿qué habrá que tener en cuenta?

En las emociones hay distintos componentes que se mezclan y relacionan entre sí y que hacen de ellas una de las grandes cualidades del ser humano.

Cuando una persona se “emociona”, esto puede advertirse en varios aspectos:

Sus conductas: ante una emoción realizamos gestos faciales, decimos algo o nos movemos de un lado a otro. Estas expresiones pueden verlas los demás y, por lo tanto, nos comunicamos también por medio de ellas. Si los niños aprenden a reconocer estas señales será un gran paso para saber etiquetar emociones, ponerles nombre. Sin embargo, en multitud de ocasiones los sentimientos no suelen expresarse verbalmente, sino a través del tono de voz, los gestos, miradas, etc. La clave para reconocer las emociones reside también en la destreza para interpretar el lenguaje corporal, habrá que hacerles prestar una gran atención a estas señales para que aprendan a discriminarlas.

Sus signos corporales: unas u otras emociones inducen respuestas muy distintas en nuestro cuerpo como, por ejemplo, la aceleración del ritmo cardiaco, la sudoración, los movimientos del estómago o la tensión de los músculos. Cuanto mejor conozca el niño lo que le sucede ante cada emoción, mejor sabrá controlarlas y cambiarlas, si es necesario, por otras más adecuadas.

Sus pensamientos: lo que se piensa en cada situación influye notablemente en cómo se resuelva. Si los niños aprenden a sentirse capaces para salir airosos de situaciones que ahora contemplan como difíciles, se sentirán más seguros e intentarán resolverlas, prestando atención a lo que se dicen a sí mismos. Aquí entra también en juego lo que los adultos les decimos sobre lo que pueden hacer, lo que se les da bien y lo que deben intentar explorar. Comentarios como “Lo vas a hacer bien”, “Tú puedes” o “Qué bien te ha salido” son siempre mucho más gratificantes para ellos y les impulsarán a tener un mejor autoconcepto de sí mismos.

Los profesores tenemos que dar ejemplo con nuestras vidas, aunque-evidentemente- los alumnos no conozcan los entresijos de nuestra privacidad, pero sí que nosotros sepamos que hay que ser coherentes con lo que transmitimos, que no se puede transmitir lo que uno no está poniendo en práctica y, si se puede, desde luego se está actuando de una forma hipócrita, con una falsa moral.
Para dar una buena clase no basta con haber estudiado mucho, hay que vivir y creer en la educación No creo en el profesor que jamás ha hecho un amago heroico, que no se ha rebelado en ninguna ocasión contra las imposiciones sociales o políticas. No creo en el profesor que desconoce los peligros que hoy en día acechan a niños y adolescentes, comportándose él mismo como uno de ellos al no poseer conciencia del riesgo( p.ej. -y perdón por el anglicismo- el “grooming”). No creo en el profesor que rehúye el encuentro consigo mismo y con su condición, no creo en el profesor soberbio, descortés y amargado, en el que no lucha contra lo que no le parece ético o contra sus propias fobias, vicios y complejos. No creo en el profesor que dice a sus alumnos que tienen que ser empáticos y él, en su vida íntima, no da la cara y crea traumas en los demás, no mira a los ojos de la persona a quien despide y esconde la cabeza bajo tierra para no pronunciar presencialmente un doloroso adiós definitivo,sin darle al otro ser la libertad de preguntar, de saber, libertad otorgada que sería un acto de generosidad,de equilibrio psicológico. No creo en el profesor que no vive con los pies en la tierra e ignora los problemas de su familia, de su comunidad, de su país y del mundo, puesto que “por la ignorancia se desciende a la servidumbre, por la educación se asciende a la libertad."(Diego Luis Córdoba)

Seamos un ejemplo vivo de educación, de lucha y superación, de aceptación de errores, de búsqueda de la verdad. No nos conformemos con ser un busto parlante, busquemos la interacción y la sabiduría en el aula y en la vida. Seamos un verdadero zóon politikón.
"Un profesor trabaja para la eternidad: nadie puede decir dónde acaba su influencia."(Henry Brooks Adams)

Fuentes: artículos de Paloma Cuadrado, Millán Pueyes,Joaquín Mosó etc.

miércoles, 21 de noviembre de 2007

HVMANITAS CIVIBUS


VTINAM PAIDEIA GRAECA CVM HUMANITATE ROMANA AUCTA TRANSMISSAQVE A MINISTRIS ECCLESIAE AD ORA ET LABORA IN MONASTERIIS DEDITIS NVMQVAM SATIS LAVDATIS VIGEAT ET LVCEAT IN CAELO PLENO FVLGENTIBVS STELLIS PER ANTIQVITATIS NOMINA APELLATIS quAE vitam nostram illuminaNt ET sVnt nobis viae securae ad virtutem AC scientiam APREHENDENDAM HODIE IN SAECULO VIGESSIMO PRIMO INTER NOS CIVES DIGITALES HVMANISTAS AD GRAECAM LATINAMQVE LINGUAS DOCENDAS FOVENDASQVE IRREPARABILE ET FATALE ET NOBILITER NATOS QVI CONTRA HAEC IGNARA TEMPORA QUAE NOBIS MISERRIME VIVERE CONTIGIT TRIUMPHANTE INMINENTEQVE DETRIMENTO NOSTRO IGNARA STULTITIA SICVT ILLIS TEMPORIBVS A NOBIS NON GRATIS SED AMORE TRADITIS NOSTRIS CARISSIMIS DISCIPVLIS MAXIMA REVERENTIA DIGNIS VIGVIT

Nosotros somos los únicos que de verdad educamos a la ciudadanía. Ofrecemos un Mundo Entero para analizar y tomar nota. Aprendemos de los ejemplos. Leónidas, el espartano, era un buen ciudadano, como también lo era el ateniense Pericles, y como lo era el romano Cicerón.
Paideia, traducido por lo romanos como humanitas encarna el conjunto de saberes que todo hombre que se precie de ser hombre (ánthropos/homo) y haga verdadero honor a lo que es, debe tener. Los atenienses tenían sus valores y los enseñaban; los espartanos también tenían los suyos y los transmitían a los niños, los jóvenes y los adultos; los romanos educaban con los ejemplos magníficos que su historia nos ofrece. Pero ¿y nosotros? ¿de verdad "Educación para la ciudadanía" es patrimonio de algún departamento o materia de las que se imparten en colegios e institutos? ¿Por qué desprecian la verdadera educación para la ciudadanía en libertad, que es enseñar a los Clásicos griegos y latinos?

Por un lado se desprecia olímpicamente la Cultura Clásica y por otro se pretende transmitir valores en los que nadie realmente cree; la" paz mundial", la "solidaridad entre pueblos y razas", la "igualdad" como objetivo social, etc. Puro engaño que no por más repetido deja de serlo. Con estas ideas blandengues e imbéciles que en vez de educar incitan a los alumnos a buscar valores en otros lados no se le hace ningún favor a la Educación. Celebraciones como "El día de la Paz" son ridículas. Los mismos niños se ríen de estas tonterías. Saben que sólo son palabras, una utopía. Para la vida real quieren otra cosa. Saber convivir en libertad, por ejemplo, y ayudarles a que ellos mismos vayan forjando su persona y vayan dilucidando su pensamiento. Pero que lo tengan, que no sean la comitiva de una recua.

Nuestro Sistema Educativo no tiene Norte; ni siquiera conoce la rosa de los vientos. Sólo sabe poner parches que solucionen problemas del momento: maltrato a la mujer, no violencia, manejo del ordenador, mucha tecnología y ya está. Las ideas, cuando se ofrecen, bien masticadas y sin jugo. Así estamos viviendo en una Sociedad completamente desideologizada. Sólo hay grupos de presión. Los individuos son educados para que sepan convivir en sociedad y no crear problemas, aunque dejen de ser ellos mismos, pero esta enseñanza tan directa y tan práctica es la peor de las educaciones. Hay que educar con las grandes ideas y con las grandes obras de arte no con basura intelectual como la que abunda en los libros recomendados para leer en la Secundaria.

Nosotr
os educamos verdaderos ciudadanos. Nosotros, que conocemos el Mundo Antiguo y, por tanto, el Moderno. Lo demás es pura utilización de las mentes de los niños en provecho de la política dominante y los grupos de presión. Lo importante, por lo visto, no es conocer la Historia de España, y la Historia Antigua que es por donde debería comenzar la formación de todo ciudadano español (pese a quien pese), continuando por el conocimiento de las Leyes, el funcionamiento de las Instituciones, la convivencia democrática y la apuesta por una sociedad mejor. Pero resulta que no, porque el título de la asignatura es un puro engaño, el envoltorio de papel dorado que envuelve la execrable miseria moral que nuestros hijos van a aprender, cual cobayas en el laboratorio de la “Sociedad Psocialista”.

¿Qué ciudadanos queremos? ¿Queremos “educados servidores de la corriente imperante” o queremos hombres libres que tengan la cultura necesaria para pensar por sí mismos. La Escuela y los Institutos deben educar sobre la Ciencia, sobre las Letras, sobre el Arte. En definitiva sobre conocimientos fundados en la búsqueda de la objetividad y de la certeza, sea matemática, sea histórica, pues incluso el Arte tiene su verdad.


sábado, 17 de noviembre de 2007

APUNTES SOBRE VARIEDADES DIAFÁSICAS, DIASTRÁTICAS Y DIATÓPICAS EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL. Etimologías griegas y algún comentario clásico.





El cambio de registro o variedad diafásica (del griego diá-, a través de, diferencia, por separado y del verbo femí, hablar) atañe a cualquier estudiante de español como segunda lengua en cualquier momento, al igual que le afecta en su lengua materna. Todos cambiamos de registro, aunque sea leve o casi imperceptiblemente, unas cuantas veces al día, dependiendo de con quién hablemos o dónde nos hallemos. De hecho, tenemos que hacer interactuar nuestro propio idiolecto (del griego ídios, particular y lexis, dicción) con el idiolecto de otras personas y con el contexto en un significado social que el antropólogo Malinowski denominó con la feliz, a mi parecer, expresión “comunión fática”. Gracias a este clima de solidaridad comunicativa de la comunidad, el estudiante de español tiene garantizado, al menos, un intento de comprensión. Incluso las técnicas de seguimiento de William Labov han demostrado que el acento y el dialecto individuales varían sistemáticamente con la formalidad o informalidad de la situación. Por ello, considero imprescindible realizar ejercicios en clase acerca de los cambios de contexto y de la adecuación del empleo del vocabulario teniendo en cuenta los diversos tabúes como el de la delicadeza y la decencia, presentes, queramos o no, en nuestra lengua (a pesar de que lo que se nos vende en muchos medios de comunicación es que lo” mejor” es soltar tacos a diestro y siniestro por doquier). P.ej el estudiante a su jefe recién nombrada, ante su próxima maternidad, no ha de preguntarle que de cuánto está preñada, sino embarazada y no cuándo parirá, sino dará a luz.

Estudiar o entender una jerga diferente a la nuestra o variedades diastráticas (del griego diá- diferencia y del latín stratus, estrato) es menos habitual, aunque muy útil en determinados momentos, v. gr. cuando el estudiante de español se ve obligado a acudir a la consulta del médico y el facultativo no “traduce” al paciente, por la razón que sea, sus observaciones y dia-gnóstico. Para entender a los médicos no hay nada como el estudio de la etimología griega y latina( y algo de la ciencia del descifrado del griego micénico, pues mira que escriben "mal" los doctores, desconozco cómo consiguen interpretar sus recetas en las farmacias, habrán estudiado hermenéutica los vendedores de “venenos”, -que es lo que significa etimológicamente farmacia-, favorecidos,desde luego,por Hermes en muchos sentidos,incluso en el crematístico).

El uso de dialectos diferentes al español estándar o variedades diatópicas (del griego diá y tópos, diferencias de lugar) por parte de un estudiante de español es todavía menos corriente, a no ser que converse o se relacione a menudo con personas pertenecientes, en su origen, a otro ámbito geográfico. Sí es conveniente, al menos, hablarles de los fenómenos fonéticos principales que pueden encontrar en otros dialectos, como el seseo y el ceceo, la aspiración de las eses implosivas, la supresión o transformación de las dentales finales etc. Como por escrito el lenguaje es más conservador, apenas notarán estos fenómenos en el papel o en la pantalla de un ordenador. También podemos enseñarles diferencias morfológicas (p.ej diferente uso de pronombres personales) y de vocabulario muy empleado,v. gr. la diferencia de “coger” en España y en algunos países hispanoamericanos, antes de que les miren raro cuando digan “voy a coger el autobús” en vez de “tomar”. Otro ejemplo “botar”, galicismo medieval que, originariamente, tenía el sentido de arrojar, conservado en la mayor parte de las variedades americanas.

Por supuesto, tendremos que analizar el nivel, edad e intereses de nuestros alumnos y adecuarnos al entorno en que se mueven o se moverán. No es lo mismo enseñar a un extranjero que va a trabajar en Castilla y León, que a uno que lo va a hacer en Andalucía o en Hispanoamérica. No es lo mismo enseñar a un alumno foráneo que va a trabajar en un juzgado o en una consulta médica o en un bar. Siempre hay que tener en cuenta la finalidad del aprendizaje y adaptarnos, en la medida de lo posible, a ella, para obtener un mayor rendimiento y satisfacción en nuestros discentes. Como dice el aforismo latino "utile dulcius", lo útil más dulce.

miércoles, 10 de octubre de 2007

Achillis paideia




Aquiles, el legendario héroe que participó en el asedio de Troya, no fue un niño feliz. Su carácter, su arrojo, su valentía, no fue sólo fruto de la herencia genética. La vital importancia de la educación para la formación de la persona no son sólo unas palabras gastadas. Es una verdad que nuestras prisas y nuestros afanes nos incitan a olvidar. Reconozcamos de una vez que la labor de los maestros, dedicados a la noble tarea de construir el entramado mental de los niños y los jóvenes, es la única de la que los hombres no podemos prescindir. No se trata simplemente de transmitir “cultura”, sino de transmitir “nuestra cultura”, “nuestra civilización”. La primera misión de los políticos debería ser la de estudiar y analizar a fondo qué es lo que las generaciones que nos siguen deben conocer y, lo que es más importante, cómo deben de ser, qué valores deben regir sus comportamientos, en definitiva, qué sociedad queremos. Reducir la enseñanza a la mera transmisión de conocimientos, saberes, artes y oficios es una falacia en la que ningún docente debe caer. Lo primero son los valores, y que la educación sea utilizada como arma política no debe extrañarnos. ¿O es que hay algún arma más poderosa que la educación?

La civilización griega se distingue precisamente por esto, por el convencimiento de que la educación como individuo y como “ser social” era lo que daba carácter a un pueblo y lo identificaba como tal. La proliferación y autonomía de las polis helénicas nunca les hizo perder su conciencia de unidad cultural. Los persas conocieron bien, y lo pagaron con su derrota, cómo la Helenidad hacía posible que ciudades enemigas como Esparta y Atenas, con una concepción de la vida tan diferente, unieran sus fuerzas para luchar contra el enemigo invasor.

Pero volvamos a Aquiles, el héroe de los pies ligeros. Tanto sus cualidades como sus puntos débiles a la educación se los debe. Era valiente como nadie, audaz, apuesto, arrojado y, ante todo, fuerte en cuerpo y alma. Sólo era inferior a los dioses, y no a todos. El gran poeta Antonio Machado dejó constancia en uno de sus cantares de la admiración que despierta este héroe entre los niños:

¡Ah, cuando yo era niño
soñaba con los héroes de la Ilíada!
Áyax era más fuerte que Diomedes,
Héctor, más fuerte que Ayax,
y Aquiles el más fuerte; porque era
el más fuerte...¡Inocencias de la infancia!
¡Ah, cuando yo era niño
soñaba con los héroes de la Ilíada!

(Proverbios y cantares XVIII)


Una larga cabellera rubia ondeaba sobre sus hombros cuando corría detrás de algún héroe, pues no era capaz cualquiera de enfrentarse a él. Los héroes micénicos temían a la muerte. Hecho que da aún más mérito a la valentía que los caracterizaba. Se les educaba para ser valientes, pero no para morir como mártires, ni mucho menos como kamikazes o terroristas suicidas. La muerte en sí misma no es nunca heroica para los héroes de la Ilíada, La humanidad de los héroes, que no es precisamente generosidad y a nuestro ojos occidentales pasa por ser pura crueldad, es su primera divisa. El talón inmune a las aguas del Estige infernal iba a recibir la flecha lanzada por Paris, pero dirigida por Apolo, que le iba a provocar la muerte.

Sufrió Aquiles las desavenencias de sus padres ya desde la más tierna edad. Entre sus padres, Tetis, la hermosa nereida de pies plateados y Peleo, el joven informal que sufría las largas ausencias de una esposa que pasaba media vida en la mar, surgió una disputa irreconciliable. Tetis decidió marcharse para siempre a vivir a las oquedades de las rocas que baten las olas. No podía hacerse cargo de su hijo, y prefería que no viviera en la corte de su padre Peleo, por lo que, sabedora del extraordinario prestigio del centauro Quirón como educador de héroes, a él lo entregó en el inhóspito y boscoso monte Pelión, el mismo en el que fueron cortados los grandes árboles que sirvieron para construir la nave Argo.

Quirón sabía que en la educación, lo primero de todo era la formación del cuerpo, pues la belleza corporal era garantía de fuerza, rapidez, destreza, y la mente debía ser educada para dominar en primer lugar el cuerpo. Quien no domina su cuerpo no domina su espíritu (mens sana in corpore sano). El inteligente centauro lo instruiría en el manejo de las armas aprendiendo técnicas para defenderse y recursos para atacar: o matar o morir era el lema. Al mismo tiempo le enseñó el manejo de los instrumentos de cuerda, la cítara, la lira y la forminge, el modo más noble de acercarse a la belleza a través del sentido del oído. Las tiernas palabras que acompañaban las notas eran sentimientos expresados de la forma más pura y hermosa posible, en melódicos versos: el ritmo de la palabra adaptado al ritmo de la música, el ritmo del sentimiento entregado al ritmo de los sonidos. El arte era para el maestro Quirón algo más que un placer sensual, era el descanso necesario para la mente del guerrero que si vivía era porque había matado y mutilado a muchos de sus oponentes (nadie es enemigo de nadie, no se puede estar enemistado con quien no se conoce). La Muerte queda sustituida por la Belleza y su thymós (el alma) se prepara para la batalla del día siguiente, se enfervoriza para matar y se dispone para morir con nobleza si es preciso.

Por supuesto que no podía faltar en la educación tan esmerada que proporcionaba el sabio centauro la instrucción en el logos, tanto en su vertiente escrita como en su forma oral. Dominar el pensamiento y la razón, al mismo tiempo que la capacidad de expresar de modo convincente las propias ideas, que no son otras que las que se quieren imponer, es el arma más valiosa de todas, pues igual sirve para seducir que para marginar, para amar y para odiar. Pero la razón tiene sus normas, que no siempre son las del pensamiento, y un héroe como Aquiles debía conocerlas. Se le educaba para sobresalir siempre de los demás y ser el mejor de todos. Se le educaba para héroe, para que fuera el más apuesto, el más rápido, el más valiente, el más fuerte, el más sagaz, el más reconocido por todos como tal. Se le educaba para no ser inferior a nadie. Pero se le privó del cariño de sus padres, no tuvo un padre por el que sentirse protegido. Incluso fue adoptado por Fénix, huido de su patria. Tampoco tuvo una madre que, siempre a su lado, le tendiera los brazos. Aprendió de la soledad y en ella se refugiaba. No era amigo de seguir las órdenes de nadie e incluso al poderosísimo Agamenón le plantó cara negándose a luchar bajo sus órdenes hasta que no recibiera una señal de rectificación por el "rey de hombres" o el fuego de los dárdanos fuera a extenderse sobre las naves. Las vísceras de jabalí y de león con que el centauro alimentaba a su pupilo, algo tuvieron que ver en la ménin de Aquiles.

Tanto era el coraje de Aquiles que sorprende cómo se derrumba una vez que ya se ha alejado de los caudillos aqueos y se encuentra solo en la playa, por donde acostumbraba a pasear. Allí sentado con la vista dirigida al lejano horizonte lloraba como un niño, como el niño que había dentro de él. Entonces apareció la nereida Tetis del fondo marino, que había oído el llanto de su hijo y quería ir junto a él para darle consuelo y buscar solución a sus problemas. Tanto quería su madre ayudar a Aquiles que fue capaz de dirigirse al mismo Olimpo y rogar a Zeus, sin que se enterara su enérgica esposa Hera, para que los aqueos pagaran con su derrota la ofensa infligida a su hijo, que había sido desposeído de su esclava y amada Briseida, la de hermosas mejillas. También acudió Tetis a consolar a su hijo en el momento más difícil de su vida, la muerte de su íntimo amigo Patroclo a manos del troyano Héctor. El corazón de Aquiles sólo tenía lugar para la pena, y la indiferencia que sentía en el campo de batalla cuando enviaba al Hades decenas de héroes troyanos y no era ni siquiera capaz de perdonar a quienes le imploraban perdón de rodillas (la psiché de Licaón todavía alberga en su pecho la herida con que el Pelida, ajeno a las súplicas, le perforó el corazón), se volvía dolor irreparable ante la partida del alma de su amigo a la región de las sombras.

Pero si Aquiles no había disfrutado de una infancia junto a sus padres, tampoco iba a disfrutar de su propia paternidad. Neoptólemo, el hijo que tuvo de una de las hijas del rey Licomedes, aún no había nacido cuando hubo de marchar a Troya. Allí acudiría una vez muerto su padre, tras ser herido por la flecha que arrojó Paris, el cobarde, el afeminado Paris, que fue a darle en el vulnerable talón. A Paris no le importaba utilizar el arco, pues así evitaba el encuentro frontal, que estuvo a punto de causarle la muerte ante Menelao, y no creía que hubiera nada más necesario que conservar la vida. No en vano había sido educado para pastor, y no para héroe. Entre el Amor y la Guerra prefería sin duda lo primero. Aquiles, sin embargo, no eligió vivir una vida cómoda y tranquila ceñido a las murallas de su patria, ora cazando, ora en los banquetes, ora en el gobierno, sino que prefirió salir de Ftía, la ciudad de la que era rey, para ir a conseguir gloria y realizar hazañas admirables en una guerra de la que sabía que no iba a volver vivo. El valiente muere prematuramente pero vive en la memoria de su pueblo, mientras que el cobarde tarda en morir, pero se aferra a la vida hasta el último hálito. Educación para pasar la Vida o educación para el Ideal, he ahí el dilema de todos los tiempos.

miércoles, 3 de octubre de 2007

EL CAPITÁN OSCENSE QUE SE ANDUVO POR LOS CERROS DE ÚBEDA

Si la entrevista del Director Provincial hubiera tenido lugar estando presentes Antonio Quilis o Rafael Lapesa, al que ejerce el cargo de dirigir la educación oscense ni se le hubiera ocurrido proferir la frase de que hay que estudiar la lengua árabe a causa de las centurias que por suelo hispano deambularon y habitaron los musulmanes. En lingüística, en concreto en la española, no es la duración del contacto inter linguas lo que cuenta, sino el aporte real y el estudio estadístico de la influencia de las diferentes lenguas con las que el LATÍN hispánico fue tomando contacto, bien como sustrato, adstrato o superstrato. Contestar con este mensaje a una solicitud de apoyo para con la materia de Cultura Clásica es, definitivamente, andarse por los cerros de Úbeda, técnica psicológica de desfocalización de la atención, muy utilizada por los políticos cuando no desean responder a una pregunta o petición.
Habría que haberle recordado al capitán de la educación oscense que la entrevista se realizaba en latín, en latín evolucionado, pero latín al fin y al cabo y que ese día no acudió, quizá, antes de su cita, al alfayate y al alfajeme para ponerse guapo, sino al sastre y al barbero, término occitano y germánico incorporados, respectivamente, en nuestro latín hispánico. Es una pena que "Bajo la fuente” (itur-be) no se escucha el rumor del caudal latino de nuestros ríos...

La influencia del árabe fue muy escasa en el español, pese a los siete siglos de presencia musulmana en España y, es que, a la postre, hemos resultado apenas “algarabiados”.
A pesar de la creencia de Nebrija y otros gramáticos posteriores, en el aspecto fonológico el árabe no ejerció ningún influjo en los fonemas españoles, aunque Malkiel reconoce el posible influjo en la introducción de polisílabos y en el incremento de términos oxítonos y proparoxítonos.
En el nivel morfológico sólo nos legó el sufijo –í, por ejemplo jabalí o gentilicios como marroquí. El prefijo latino “ad” formaba ya verbos causativos, por lo que no parece atribuible a influjo árabe en el prefijo español a- en verbos como aminorar o acalorar. Eso sí, por contagio de los arabismos, palabras españolas de otras procedencias han tomado a- o al- protéticas, como madreña<*materinea, pues en algunas zonas se dice almadreña; otras voces han introducido l epentética en su sílaba inicial,v.gr. amiddula>almendra o han cambiado en l otra consonante en posición implosiva, como *admordiu>almuerzo.
Del árabe pasaron al romance fórmulas hoy ya en desuso, como que Dios guarde, Bendita sea la madre que te parió, Dios le ampare etc. que perviven- como señala María Victoria Romero- sólo entre personas mayores o ambientes rurales, puesto que hoy asistimos a un proceso de secularización lingüística innegable, ni siquiera los profesores de Griego nos atrevemos a jurar por Zeus, pero sí decimos ojalá, invocando el beneplácito de Alá para nuestros deseos.
Lo único con cierto peso semántico que nos dejaron los árabes son, según Joseph Piel, circa 850 arabismos, aproximadamente un 8% sólo de nuestro léxico español, cuya base es latina y griega. De esos 850 muchos apenas se usan en la actualidad y , si no, que levante la mano quien sepa qué es alhucema, alerce, albaida, almoraduj, alhoja, almojarife, almotacén, zalmedina, adarme, azumbre, ajimez, algorín, alidada, aljofifa, alfareme,almejía,aduar, almarcha,guzla, añafil, aceifa, alfaraz, jáquima, ataharre, alfeñique, alcorza, almorí, arracadas, horro etc.etc.etc.
Poco numerosos son en español términos de procedencia árabe referentes a las emociones, al sentimiento, deseos, virtudes y vicios, pues la religión cristiana apoyó los términos latinos y el árabe sólo prestó nuevas acepciones. Únicamente heredamos arabismos en las manifestaciones de alegría p.ej. alborozo y alboroto y la ceremoniosidad de las salutaciones como zalema (zalamería).
Apenas empleamos ya las herencias de los indefinidos árabes fulano (fulan,uno) y mengano(man kana, el que sea)y de los nombres de colores que los árabes nos legaron sólo sobrevive el azul. El añil,el carmesí y el alazán se han refugiado en cuevas literarias para no deslucirse ni perder su cromatismo, hermosas y coloristas palabras cuya contemplación de nuevo sub solis luce resultaría agradabilísima.
El número de topónimos sí es algo más abundante. Su número va disminuyendo conforme se avanza de sur a norte en nuestra península, p.ej. los derivados de wadi río, como Guadalajara ( río de las piedras) o los hidrónimos Guadalquivir o Guadiana,los núcleos de población denominados Medina, los referentes a peculiaridades del terreno como Mancha, que significa altiplanicie,los que denominan enclaves administrados militarmente como Alcázar (a su vez del latín castrum fortaleza) o los formados con raíces como aben, ben, beni, abu, bu, bo, be,biní, que indican parentela, como en Benicasim.
El vocabulario bélico proporcionó voces a una tierra invadida como adalid, atalaya, rehén,tambor, alarde,acicate y zaga. La vida civil heredó términos como aldea, alcalde, almacén, barrio y juegos como el ajedrez con sus alfiles. Se adoptaron arabismos referidos a la decoración, edificación, útiles de la casa, profesiones o herramientas como adobe, alcantarilla,alcoba, andamio,azotea, rincón, zaguán, alfombra, almohada, jarra, taza, albañil, alfiler, alicates. El castellano tomó del árabe préstamos comerciales como aduana, ahorrar, alquiler,tarifa. Además los musulmanes introdujeron productos como el algodón, el azúcar, el azafrán y cultivaron alcachofas, berenjenas, naranjas y zanahorias regados gracias a las acequias, aljibes y albercas, que proporcionaron agua a los expertos jardineros de las adelfas, los alhelís, azucenas y azahares que los modernistas sembraron a posteriori en sus florilegios poéticos. Donde con armonía se unen el árabe y el latín es en el sintagma que denomina el alimento típico español, el aceite de oliva, del árabe azzayt y del latín oliva. En cualquier parte del mundo podría reconocerse como española, por sus cualidades olfativas y gustativas, una tortilla de patata hecha con aceite de oliva. Otros alimentos árabes se incorporaron a la dieta española como las albóndigas, el almíbar, los fideos y el mazapán.
Por último, es relevante mencionar el vocabulario científico de origen árabe que, efectivamente, seguimos empleando en nuestra lengua, como alquimia (tomado del griego), alcohol, jarabe,alquitrán, talco, alcanfor,cenit, nadir, auge, almanaque algoritmo, álgebra, cifra(< sifr “vacío”, del mismo proviene cero a través del italiano).
El cero fue un legado árabe sin parangón en la historia de las matemáticas.

Sin embargo, junto a esta maravillosa- pero escasa en comparación con otras lenguas –herencia lingüística musulmana, la lengua española sigue conteniendo alrededor de un 80% de latín y de griego y, si no olvidamos que el lenguaje conforma el pensamiento, podemos inferir que los españoles somos esencialmente grecorromanos en nuestro modo de describir,ver, construir y vivir el mundo, dado que en la pragmática, semántica, sintaxis, morfología y fonética del castellano, gallego y catalán preponderan las lenguas y la cultura clásicas.



N.B. El popular dicho " andarse por los cerros de Úbeda " se origina en la reconquista a los almohades de la ciudad jiennense de Úbeda, acontecida en 1233. Parece ser que uno de los más importantes capitanes del rey Fernando III el Santo, Álvar Fáñez (el Mozo), desapareció instantes antes de entrar en combate y se presentó en la ciudad una vez que ésta había sido reconquistada. Cuando le preguntó el rey dónde había estado, el capitán contestó que se había perdido por los cerros de Úbeda. La frase fue tomada irónicamente por los cortesanos, pues los cerros de Úbeda, no poseen la suficiente entidad como para justificar el extravío de los soldados y se perpetuó como signo de cobardía. Actualmente se usa cuando alguien interviene en una conversación con algo que no tiene nada que ver con lo que se está hablando y constituye una treta psicológica denominada también “cortina de humo”.

jueves, 27 de septiembre de 2007

De congressu cum directore provinciali


El martes pasado nos reunimos Mercedes Ortiz y quien escribe estas letras con el Director Provincial, Guillermo Iturbe, para darle a conocer nuestra protesta por la marginación de la Cultura Clásica. La situación es de sobra conocida. Los argumentos expuestos fueron los de siempre: nos quejamos de que se saltan en Aragón la ley a la torera y de que esta región, comunidad o nación (como prefiera cada uno) no merece un olvido tan grande de su pasado romano.

Como era de esperar, sobre la ilegalidad manifiesta (una ley superior no debe ser conculcada mediante otra ley de rango inferior) no opinaba y sobre el desprecio al pasado romano de Aragón, adujo que "también hay un pasado árabe de siete siglos y no se estudia su lengua". Mostró su acuerdo con la política educativa aragonesa de fomentar el francés ("por la cercanía con Francia") sin ningún argumento convincente.

Le hicimos ver que nos sentimos humillados ante el destino que le espera en Aragón a esta asignatura y en esto sí fue comprensivo. La formación del Director Provincial como historiador de la Antigüedad y arqueólogo no tuvo ningún peso en sus manifestaciones. Mostró en todo momento su lado político y su buena disposición a llevar a Zaragoza nuestra reivindicación y hacerlo saber en altas instancias, pero no dijo que iba a defender la Cultura Clásica en ningún momento, que era lo que esperábamos.

Por supuesto, dijimos que si seguían adelante con su aberración educativa íbamos a recurrir administrativamente la orden. Me imagino que por dentro se rió de la amenaza.

En fin, al menos ya están enterados de lo nuestro, pero no confío en que vayan a desdecirse si no concurren otras circunstancias en las que se vean presionados.

Lingua Latina et Graeca in schola


Como ya sabéis, todo aquello que pueda resultar interesante para la docencia del Latín y el Griego podéis enviarlo a mi email para que sea publicado en HVMANITAS NOVA. El compartir materiales de trabajo siempre es positivo. El profesor de Latín Félix Gay es el autor del artículo siguiente:


EL LATÍN Y EL GRIEGO EN EL CENTRO
(y en nuestros días)

Con frecuencia, los profesores (e imaginamos que nuestros alumnos) de Latín y Griego nos tenemos que oír comentarios como: ¿todavía se estudian esas cosas?; ¿para qué sirven?; si son lenguas muertas; el que vale, vale y el que no…, y otras por el estilo. Nada más lejos de la realidad: son muchas las bondades que supone el estudio de la lengua latina: te ayuda a estructurar la mente y a ser más lógico, pues el Latín viene a ser el equivalente a las Matemáticas, hace que nos expresemos con mayor precisión y corrección y sin faltas de ortografía, ayuda a aumentar, junto con el Griego, el caudal de nuestro vocabulario, tan empobrecido últimamente…; ahora parece que en nuestro país (después de la “cepillada” de horas de hace unos años) se han dado cuenta de esto y van a poner horas de Latín en 4º de E.S.O., (claro, a costa de quitarnos o reducirnos a la mínima expresión la preciosa asignatura de Cultura Clásica, tan necesitados como estamos, hoy en día, de CULTURA), lástima que sean pocas horas y, además, en dura competencia con otras optativas, pero mientras tanto: ¡BIENVENIDO SEA!

En esta pequeña muestra te mostramos para qué pueden servir estas asignaturas:
En muchas de ellas continuamente encontramos términos o palabras cuya etimología es latina o griega, tales como: hegemonía, ángulo, tetragrama, biografía, polígono, herbívoro, equivalente, binomio, renta per cápita, protagonista, gameto, gasterópodo, réquiem, ortografía, cefalópodo, dinámica, colaboración, subdivisión, atleta, orquesta, democracia, trípode, térmico, coro, análisis, televisor, gimnasta, teorema, prólogo, pentagrama, endocrino, antología, vídeo, hipotenusa, política, monogamia, kyrie, oración, prehistoria, ecuación, magma, anarquía, fonema, leucocito, post scriptum, filósofo, sintaxis, anfiteatro, coleóptero, polifonía, erótico, ortodoxia, ética et caetera.

Te explicaremos que el nombre mismo de la mayoría de asignaturas que estudias en el Instituto tiene su origen en el Latín y más frecuentemente en el Griego:

BIOLOGÍA, GEOLOGÍA, MÚSICA, TECNOLOGÍA, FÍSICA, PLÁSTICA, PSICOLOGÍA, HISTORIA, GEOGRAFÍA, FILOSOFÍA, ARTE, QUÍMICA, LENGUA RELIGIÓN, MATEMÁTICAS, LITERATURA, ÉTICA, ECONOMÍA.


Te proponemos a continuación otros muchos ejemplos:

a) En Química los elementos químicos, como Plumbum (Pb), Argon (Ar), Lanqanw ( La ), Cuprum (Cu), Beryllus (Be), Oxus + geno ( O ), Udros + geno ( H ), Natrium (Na), Ferrum (Fe), Stibium (Sb), Aurum (Au), Argentum (Ag), Carbo, -onis (C), Bismuthum (Bi), Iridium (Ir), Uranium (U)...

b) En Biología todos los nombres de plantas y animales como: Populus alba (álamo), Foeniculum vulgare (hinojo), Populus nigra (chopo), papaver rhoeas (amapola), Allium sativum (ajo), Fraxinus excelsior (fresno), Borago officinalis (borraja), Cucurbita pepo (calabaza), Melissa officinalis (melisa), Canis familiaris (perro), Canis lupus (lobo), Equus caballus (cebra), Felis leo (león), Carduelis carduelis (jilguero), Panthera (Felis) pardus (pantera), Giraffa camelopardalis (jirafa), Felis catus (gato), Corvus corax (cuervo),...

c) En Geología palabras como: Endógeno, Hidrosfera, Paleolontología, Geodinámica, Cristalografía, Estratigrafía, Oolito, Tectónica, exógeno, sísmico, piroclástica, epicentro, Vulcanología, eólica, Astenosfera, geomorfológico, orografía, erupciones Plinianas , Leucocráticos, litológico, Petrología...

d) En Matemáticas y Física casi todas las letras del alfabeto griego: alfa ( a ), beta ( b ), delta (d), gamma ( g ), tau ( t ), rho ( r ), épsilon ( e ), pi ( p ), lambda ( l ), sigma ( s,S ), phi ( f ), my ( m )...

e) Los nombres de los planetas, los signos del zodiaco, los días de la semana, los meses del año, las constelaciones... también tienen un origen grecolatino: Venus, Tierra, Plutón, Marte, Saturno, Urano, Mercurio, Neptuno, aries, leo, virgo, capricornio, piscis, géminis, tauro, escorpio, acuario, enero, julio, agosto, octubre, diciembre, marzo, junio, mayo, viernes, martes, lunes, jueves, miércoles, Ossa Maior, Ossa Minor, Andrómeda, Canis, Cástor y Pólux, Orión…

f) En Lengua Española y otras asignaturas preverbios o prefijos como: a(n)-, ab-, ad-, ana-, anfi-, ante-, ant(i)-, apo-, ben(e)-, bi- (bis-, biz-), cata-, circun-, con- ( com-, co- ), contra-, de-, des-, dia-, dis-, e-, endo-, ex-, exo-, extra-, hemi-, hiper-, hipo-, in-, infra-, inter-, intra-, intro-, ob- ( o-, oc- ), para-, per-, peri-, pos-, pre-, pro-, re-, retro-, semi-, sin-, sub- (su-, so-), super-, supra-, tra(n)s-, ultra-, yuxta-...

g) Palabras nuestras como lapsus, agenda, currículum, álbum, vademécum, paterfamilias, déficit, virus, superávit, memorándum, referéndum...son latinas 100%. Expresiones como: mens sana in corpore sano, ipso facto, in vino veritas, alea iacta est, veni, vidi, vici, in dubio pro reo, habeas corpus, carpe diem, in vitro, quo vadis?, corpore insepulto, in albis, vox populi, urbi et orbi, in extremis, in situ, nota bene, a priori, a posteriori, ora et labora, sui generis, vade retro, de facto, de iure..., son muy usadas y son latinas. Hemos de añadir que lo correcto es decir grosso modo y motu proprio (sin preposición), que alma mater (madre nutricia) sólo puede aplicarse a la Universidad y que versus en Latín nunca ha significado “contra” como se hace ahora, copiado del Inglés.

h) También el nombre de especies fósiles como saurios, homínidos y antepasados del hombre: Australopithecus Affarensis, Australopithecus Robustus, Australopithecus Africanus, Tyrannosaurus rex, Brontosaurus, Pterosaurus, Dyplodocus, homo ergaster, homo erectus, homo sapiens...

i) Muchos nombres propios de personas se deben al Latín o al Griego:

ORIGEN LATINO: ORIGEN GRIEGO:

Beatriz: portadora de alegría. Jorge: agricultor.
Natalia: del nacimiento Sofía: sabiduría.
Félix: feliz. Irene: paz.
Laura: laurel Andrés: varonil.
Leticia: alegría. Antonio: florido.
Fermín: firme, fuerte. Alicia: verdad.
Martín: del dios Marte. Yolanda: flor de color violeta.
Claudio: cojo, tullido. Basilio: rey.
Gemma: gema (piedra preciosa). Felipe: amante de los caballos.
Lucía: luz. Alejandro: conductor de hombres.
Agustín: de los augurios. Margarita: perla preciosa.
Saturnino: del dios Saturno Eugenio: bien nacido.
Asunción: subida al cielo. Teodoro: regalo de Dios.
Araceli: altar del cielo. Heliodoro: regalo del dios Sol.
Víctor: vencedor. Aniceto: invencible.
Úrsula: osita. Eulalia: de buena palabra.
Pablo: pequeño. Nicéforo: que trae la victoria.
Alba: blanca, cándida. Tania: la grande.
Lorenzo: coronado de laurel. Pamela: querida, dulce.
Celia: del cielo, celeste. Nicolás: vencedor de pueblos.
Dulce: dulce, agradable. Hipólito: que desata los caballos.
Silvia: del bosque. Eusebio: piadoso.
Lucrecia: portadora de luz. Sebastián: venerado, respetado.
Graciella: grata, agradable. Catalina: pura, casta.
Sergio: esclavo, servidor. Verónica: imagen verdadera.
Olivia: del olivo. Narciso: flexible, (la misma flor).
César: de nacimiento difícil. Gregorio: vigilante, atento.
Concepción: generación. Macarena: feliz.
Virginia: doncella, virgen. Dorotea: regalo de Dios.

Y muchos otros más.

¡¡Como puedes ver, el Latín y el Griego no están muertos, ni mucho menos!!

jueves, 20 de septiembre de 2007

CURSO "LECTURA Y COMENTARIO DE AUTORES LATINOS": PLINIO EL JOVEN

Como cada año, va a iniciarse el lunes 15 de octubre el curso de textos latinos, impartido por el Catedrático de Latín Jesús Aspa Cereza, nuestro querido profesor que tan bien nos ha transmitido siempre sus comentarios y reflexiones sobre Ovidio, Virgilio etc. Esta vez toca hablar de Cayo Plinio Cecilio Segundo, más conocido como Plinio el Joven, por ser sobrino de Plinio el Viejo.
Caius Plinius Caecilius Secundus, alumno de nuestro Quintiliano y de Nices Sacerdos, fue abogado,escritor y científico del s.I post Christum. Entre otras, se comentará su espeluznante carta sobre la erupción del Vesubio. Según el documental de la BBC "Pompeya el último día", que tanto gusta a nuestros alumnos adolescentes, los latinos no tenían hasta entonces una palabra para denominar a los volcanes, aunque sí a Vulcano, dios del fuego. Descubriremos sobre el mismo texto varias maravillas descriptivas,v. gr. cómo denomina el superviviente y curioso Plinio a la montaña que expele cenizas, humo y roca.

LECTURA Y COMENTARIO DE AUTORES LATINOS (SEMINARIO) Horas/créditos30 horas/3 créditos Destinatarios PROFESORADO DE LENGUAS CLÁSICAS DE E. SECUNDARIA Y BACHILLERATO Plazas 25 Fecha inscripción hasta el 2007-10-09 por correo, fax 976354378 ó en la http://www.cpr1.es/ DescripciónSEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN CIENTÍFICO-DIDACTICA SOBRE AUTORES DE LA LITERATURA LATINA (PARA EL CURSO 2007-2008 ESTÁ PREVISTO TRABAJAR CON LAS CARTAS DE PLINIO EL JOVEN. Fechas SESIONES QUINCENALES LOS LUNES (EL CALENDARIO SE DETERMINARÁ EN LA PRIMERA SESIÓN DEL DÍA 15 DE OCTUBRE A LAS 18 HORAS EN EL IES MIGUEL CATALÁN de Zaragoza) Horario18-20 HORAS Ponente/s:JESÚS ASPA CEREZA LugarI.E.S. Miguel Catalán Criterios de selección JEFES DE DEPARTAMENTO; ANTIGÜEDAD EN EL CUERPO; INSCRITOS EN EL CURSO ANTERIOR CoordinadorJESÚS GÓMEZ (C.P.R ZARAGOZA 1) Y EDUARDO MARTÍN DE HOYOS (I.E.S. RAMÓN Y CAJAL)Trabajo prácticoAsesoría ResponsableAsesoría de Secundaria y Atención a la Diversidad (Jesús Gómez Picapeo)

lunes, 10 de septiembre de 2007

Exaudi orationem nostram



Para comenzar el Curso nada mejor que una imagen de Atenea pintada por Klimt, la diosa que nos protege y que propicia atenderá nuestra súplicas.


No queda más remedio que volver a los asuntos que de verdad ahora nos preocupan, que no es la cuestión homerica precisamente, sino la "cuestión aragonesa", es decir, la irracionalidad de la "política educativa" aragonesa, que deja la Cultura Clásica de 3º para los alumnos con "de-fici-encias educativas" ("que les falta algo", conocimientos se supone, pero visto lo meticulosos que son algunos con el lenguaje educativo, podríamos pensar que se está menospreciando sin necesidad a estos alumnos).

En primer lugar, notificaré que en mi Instituto (Sierra San Quílez, Binéfar) hay matriculados:

11 alumnos en Cultura Clásica de 3º
8 alumnos en Cultura Clásica de 4º
9 alumnos en Latín de 1º de Bachillerato
9 alumnos en Griego de 1º de Bachillerato
7 alumnos en Griego 1º de Bachillerato
7 alumnos en Griego 2º de Bachillerato

En total, dado que los alumnos de Griego son los mismos que los de Latín, hay 35 alumnos que reciben enseñanza de los Clásicos, la Gran Enseñanza que ha educado siempre a los historiadores, a los filólogos, a los filósofos, a los escritores y, ante todo, a los poetas, que ven con los ojos del alma. Nuestra enseñanza va directa al Alma, por eso vivimos una crisis como la del posthumanismo que siguió al Barroco. Llamar Neoclasicismo a ese período que se prolonga hasta las primeras décadas del XIX me ha parecido siempre una barbaridad. Estaría de acuerdo con "Postclasicismo", pero nada más. Los cuadros de David sobre el Mundo Clásico son maravillosos, pero de "neo", nada de nada. Jacques Luis David es Romántico hasta la médula. Como lo somos nosotros. El Romanticismo hunde sus raíces, para bien o para mal, en la Antigüedad. Salvo en España, que vivió años de atraso cultural por la postergación a la que fue sometido el estudio de los Clásicos. Qué triste figura la de Jovellanos, que prefería beber de la Cultura Francesa que de la latina y pide que el latín deje de ser obligatorio y pase a ser electivo, porque así se evita "la tentación en que se ven muchos jóvenes de las clases industriosas a salir de ellas con tan poco provecho suyo como con gran daño del Estado". Afrancesado como la Consejera de Educación, Eva Almunia.

Estoy muy satisfecho por el número de alumnos, pero más aún por el hecho de que los alumnos de 1º de Bachiller se mantienen todos en 2º. La pro-pag-anda ha sido efectiva en 3º, pero creo que no incidí lo suficiente en 4º. Esto quiere decir que hay demanda de Cultura Clásica. Me he dado cuenta de que muchos profesores nos apoyan en nuestra reivindicación o, al menos, no están en contra (¿os habéis encontrado a alguien que esté en contra?, ¿alguien ausus est?), lo cual puede preparar el campo para el difícil asunto del Latín optativo de 4º, donde soy partidario de dos bloques de optativas (entre Latín, Biología-Geología y Física-Química, deberían elegir dos asignaturas, y entre las restantes, una)

Y lo más importante de todo es que, gracias a la gestión de Mercedes Ortiz, el día 18 de septiembre nos reuniremos con el nuevo Director Provincial de Huesca, Guillermo Iturbe, que ha sido Director del Instituto Lucas Mallada, donde está el Bachillerato Internacional y es especialista en Historia Antigua, para exponerle nuestras reivindicaciones y recibir una respuesta que enseguida sabréis.

Por otro lado, también sería muy útil que desde cada Sindicato (cada uno en el que esté, yo ya sabéis que estoy en ANPE, del que dicen que es "de Derechas" ...pero ya me explicará alguien de ese "ámbito socio-político" lo que quiere decir. Por cierto, las Humanidades ¿son "de Derechas" o son "de Izquierdas"? ¿qué pregunta más tonta, no?) influyéramos para que nos defiendan en los foros donde deben hacerlo. Como yo acudiré a las reuniones de los martes en la Junta de Personal Docente de Huesca, estaréis informados de lo que opina cada uno de vuestros liberados sindicales sobre el latín y el Griego, porque yo les voy a preguntar a cada uno de ellos lo que piensan, aunque ya me lo imagino.

jueves, 6 de septiembre de 2007

Aliquid de modo subjunctivo

Unas notas "informales" sobre el subjuntivo.

En primer lugar, quiero disculparme ante todos por si estoy diciendo una pura obviedad o si he perdido por completo el raciocinio lingüístico y me he pasado al bando de los filósofos, con perdón por la soberbia al utilizar esta palabra que, por otro lado, me exime de pesares ante acusaciones de ignorancia de las nuevas tendencias del estudio de la lengua, que creo que son pragmatico- abstracto- neofuncionalistas y, además de romper por eclecticismo con toda la lingüística anterior, están a punto de descubrir lo que quería decir Virgilio con SVNT LACRIMAE RERVM ET MENTEM MORTALIA TANGVNT. Ya contarán.

Voy al subjuntivo. Si alguien pretende comenzar una frase latina y ser él mismo sujeto de la representación (lo que se escenifica en el mundo concreto o en el de lo abstracto) desde un punto de vista DESIDERATIVO y VOLITIVO tendría que utilizar el presente de subjuntivo: cupiam.... y velim..., en lugar de los imperfectos cuperem... y vellem...

Tradicionalmente se ha venido diciendo que el subjuntivo latino es en presente yusivo, exhortativo, imprecativo, imperativo, etc. Veamos si es así. Tomemos como ejemplo el ilustrísimo verso catuliano VIVAMVS, MEA LESBIA, ATQVE AMEMVS. ¿De verdad alguien cree que vivir y amar puede ser ordenado, exhortado o imprecado con resultado satisfactorio? ¿Cómo puede ordenársele a alguien vivir, si no depende de uno mismo (otra cosa sería matar), o amar, si es un impulso irracional o, al menos, inconsciente? Y si no es posible que se cumplan ese tipo de órdenes, cómo entonces pueden ser llamadas órdenes, exhortaciones o imprecaciones. Es como si alguien le ordenáramos soñar, algo que no depende de la voluntad: cosa imposible y descabellada en la lógica lingüística, que no poética. Por tanto, qué tipo de subjuntivo tenemos en VIVAMVS y AMEMVS si no es stricto sensu un acto volitivo?

Lo explico. El subjuntivo supone una irrupción del "ego cogitans aut sentiens", es decir de los pensamientos y sentimientos que nos arrastran e interfieren en la esfera de lo representado por la razón ("ego rationalis"), mientras que el indicativo es sólo representación de ideas ("quid imaginarium") concretas (lo que ocurre a la vista de los sentidos) o abstractas (sólo asequible al intelecto). Por otro lado, la diferencia entre el presente/pret. perf. y el imperfecto/pluscuamp. radica en que los tiempos primeros "desean y quieren", mientras que los segundos necesitan un "permiso" de no se sabe quién para ejecutar esa expresión de lo más íntimo. El deseo procura un placer inmediato, aunque de muy superior intensidad, mientras que la voluntad, por el contrario, supone un placer muy durarero a pesar de que la intensidad es mucho menor que en el caso del deseo: hay quien se deja arrastrar por el deseo y quien se deja arrastrar por la voluntad, lo cual divide el mundo entre románticos-soñadores-ilusos-apasionados y realistas-materialistas-resabidillos-apáticos, cediendo por tanto los primeros a las mieles del "carpe diem" y los segundos a las del "non olet".

Por eso, cuando Catulo dice VIVAMVS, MEA LESBIA, ATQVE AMEMVS (es español clarísimo que nos acerca muchísimo a Roma, lo cual es imposible en inglés -lengua que confunde el indicativo con el imperativo y el subjuntivo ¡vade retro, barbarian! ¡qué pena de lengua, sin subjuntivo! Así son ellos de insulsos (y tan educados, dicho sea de paso). A ver si resulta que la diferencia entre germánicos y románicos radica en la concepción del subjuntivo, tan querido para nosotros... Una vez más no sabemos si la lengua refleja el espíritu de un pueblo o es más bien la lengua el resultado comunicativo del espíritu del pueblo (Volkseele oder Volkakt ist die Sprache?)

Vuelvo. Así que cuando Catulo dice VIVAMVS, MEA LESBIA, ATQUE AMEMVS está diciendo algo que los románicos comprendemos muy bien. Por cierto, por qué los profesores de latín no invitan con este verso al estudio, en lugar de con "rosa est pulchra" o parecidas lindezas -¡qué redundancia tan grande y absurda sobre la rosa, que ...a quién le va a parecer fea?-.

Pues bien, revolviendo a lo del subjuntivo referido a los verbos en copulación VIVERE y AMARE dirigidos a una mujer (esfera del tú). El nombre, Lesbia, nos lleva a Safo, sugerencia mayúscula: Lesbia era Clodia, mujer casada, segúnse conocía (¿debemos negar a lus alumnos estas situaciones y conducirlos hacia la familia feliz ideal de papá y mamá que se quieren y tienen un hijo y una hija guapos y listos? ¿educación en valores se llama esto ¿o papeles sociales del hombre y la mujer?).

Tenemos, por tanto, la expresión de un deseo y una voluntad conjuntas referidas a los verbos esenciales (sin acción) vivir y amar, fundamento de toda la existencia: el amar no es otra cosa que "vivir deseando vivir y prolongar la vida en contacto con otro ser" y ya sabemos que Eros es la divinidad primera, luego vendrían Gea y Urano sin apenas explicación de Hesíodo, lo cual da muestra de la gran talla del poeta que fue al Monte Helicón (¿Será verdad que son los montes lugares de inspiración?). Además junto a vivir y amar están representados como divinidad telúrica, Lesbia y como uránica, Catulo. Y todo ello sin cortapisas, porque hay presente de subjuntivo y no imperfecto, que más que imperfecto debería llamarse "Don Perfecto", pues siempre está sacando defectos y poniendo pegas a la libre expansión del yo, sumiéndonos en el terreno de lo “posible si…” o “irreal porque…”.

En suma, VIVAMVS, MEA LESBIA, ATQVE AMEMVS, (que, por cierto, es un endecasílabo hispano con acento en segunda, sexta y undécima) podría denominarse "verso de la partenogénesis desidero-volitiva", con el cual pienso empezar el curso de 1º de Bachiller. Los comentarios de alumnos y alumnas quizá me ocupen toda la clase, o puede ser que no pasen de unas sonrisas cómplices. En fin, me servirá para calibrar el curso que tengo y saber cómo voy a enfocar la programación de lecturas obligatorias y comentadas en clase. Ahí se dilucidará si van a leer (traducido, pero comentado) el Ars Amandi de Ovidio, la fábula de Cupido y Psique que narra Apuleyo, o el Libro XXI de Tito Livio con la 2ª Guerra Púnica. Ellos verán...Ya lo contaré en HVMANITAS NOVA.

martes, 4 de septiembre de 2007

SODALIBVS SALVTEM PLURIMAM


Scelus consummatum est.

Comienza un nuevo curso y la situación de la Cultura Clásica en 3º de ESO ha quedado finalmente en Aragón para los alumnos con deficiencias. La orden, que ha sido promulgada durante el verano, no será aplicada aún en todos los Centros, pero si no se remedia la situación, en el curso que viene será de obligado cumplimiento y estaremos ante una situación que no es la de otras Comunidades Autónomas con más sensibilidad hacia el Mundo Clásico.

No queda otra solución, a mi juicio, que recurrir por vía administritativa esa orden claramente contraria a la LOE, ley de rango superior, a pesar de que se me advierte desde muy diversos ángulos que los jueces siempre dan la razón a la Administración. No lo entiendo. Será que la democracia es así: los políticos están por encima de las leyes que ellos mismos han promulgado. Un poco extraño, porque esto parece más bien autoritarismo, si bien revestido de legitimidad democrática. Ni siquiera las oligarquías de la Antigüedad funcionaban así. Las leyes eran Leyes mientras no se cambiaran. Y, si no, que se lo pregunten a los Espartanos.

No obstante tenemos que "movilizarnos", y parece lógico comenzar por una entrevista con el nuevo Director Provincial de Huesca, que es Doctor en Historia Antigua.

Mi email es robtierno@hotmail.com, si alguien quiere estar al tanto y colaborar en esta defensa de la Cultura Clásica, puede escribirme. Contestaré rápido.